Как учить иностранные языки с удовольствием

01:25

Изучение иностранных языков - это увлекательный процесс, приносящий удовольствие. Если он наоборот доставляет страдания и мучения, значит, вы что-то делаете не так.
На изучение иностранных языков можно подсесть, что, кстати, доказано научно. Этот процесс задействует так называемую систему подкрепления, отвечающую за появления у человека зависимости. А если уж ты начал получать от чего-то удовольствие, то с этим делом трудно завязать. Аналогичные процессы происходят, например, при употреблении наркотиков, поедании шоколада  и занятии сексом. Возможно, еще при получении большого количества лайков в Инстаграм, но это еще ученым предстоит изучить. 
На этой волне удовольствия можно так увлечься, что превратиться в полиглота. А этим ребятам точно не скучно, вот гиперполиглот Эмануэль Марини говорит на 16 языках, в том числе и на русском, и проблем, как в другой стране спросить, где здесь музей или самый лучший бар, у него точно нет. Считается, что пассивно воспринимать полиглот может несколько десятков языков, но владеть на очень хорошем уровне может в среднем пять-шестью. Конечно, есть люди, которые легко и быстро учат иностранный язык, но вообще освоить заморскую речь может каждый. Как же стать таким счастливчиком? Я изучила советы разных лингвистов, когда "просто надо выучить" не работает.

1. Прислушаться к эмоциям. Когда вы читаете текст или что-то слушаете на иностранном языке и встречаете знакомые слова, запускается процесс узнаваемости. Это могут быть слова и фразы, которые вы учили раньше или заимствованные слова, которые вы просто знаете. Узнаваемость влияет на выработку дофамина, поэтому в этот момент человек испытывает чувство удовлетворенности и легкой эйфории. Если человек произносит, например, фразу по-турецки и я ее понимаю, в этот момент я вообще готова его расцеловать. Всему виной химия, оказывается.
Учитывая такую особенность, к изучению иностранного языка нужно относиться не как к обязаловке, а как к приятному досугу. На велосипеде же вы катаетесь не для того, чтобы принять участие в "Тур де Франс", а потому что это приносит удовольствие. Аналогичный подход должен быть в изучении иностранного языка. 
Кроме того, ученые уже успели доказать, что двуязычие продлевает жизнь. А если еще и третий язык освоить, то вообще можно, наверное, до ста лет дожить. Мысль, что тебя ждет долгая жизнь ужасно мотивирует и приносит удовольствие.

"Люди, говорящие на двух языках, проще справляются со стрессом и многозадачностью"

2. Образ жизни. Изучение иностранного языка должно стать образом жизни. Преподаватель английского языка и автор курса "Вспомнить все" Анна Дегтева в свой статье написала: "Билингвальность, как и стройность, - это образ жизни. Это каждый день". И с этим нельзя не согласиться. Если вы привыкли ходить в спортзал и есть по вечерам только салат, то почему с иностранным языком должно быть по-другому? Его нужно привыкнуть использовать регулярно и сделать частью своей жизни. Не с кем поговорить, посмотрите фильм. Нет настроение вникать в сюжет, просто напишите комментарий в Инстаграм под фотографией пользователя из другой страны. Вероятность, что вам ответят 100%, еще и друзьями станете.

3. Интересный контент. Если вам скучно переводить с немецкого текст о жизни семьи Мюллер, нужно срочно избавиться от этого учебника и найти другой. Как утверждает лингвист и создатель сообщества "Лигвовести" Вячеслав Иванов, учить язык нужно используя только те материалы, которые нравятся. И вы удовольствие получаете, и ваша результативность растет. Кстати, поэтому многие учат иностранные языки, так как хотят получать интересный контент в оригинале, а не потому что все знают английский, а значит, надо. Возможно, именно унылый быт семьи Мюллер встал на моем пути к познанию немецкого. 

"Если освоил один иностранный язык, то следующие учить проще"

3. Взяться за второй язык. Есть мнение, что пока не освоишь на хорошем уровне один язык, за второй браться не стоит.  Не все лингвисты с этим согласны. Например, есть случаи, когда человеку ну никак не давался английский. А когда что-то длительное время не получается, это хочется забросить и не вспоминать. Однако такой страдалец брался за другой язык, и он у него шел как по маслу, и неожиданно начинал подтягиваться и английский. Фокус в том, что сложнее всего учить не какой-то язык, а именно первый. последующие же языки даются намного проще. Многие полиглоты отмечают эту закономерность. И это касается не только родственных языков, но и далеких друг от друга. Их также осваивать проще, так как получен уже именно навык изучения иностранных языков.
4. Необычные открытия. Если в вас живет дух исследователя, то вам точно в клуб любителей иностранных языков. Разные языки по-разному описывают реальность. Нередко же приходилось слышать, что в русском языке нет эквивалента какому-нибудь иностранном слову или выражению. И это касается не только лексики, но и грамматики. Например, в болгарском и турецком языках у глаголов есть частица, которая показывает, что говорящий не сам видел то, о чем рассказывает, а ему об этом сообщили. В русском мы этого не можем понять, пока не уточним. Такие языковые особенности подтверждают, что люди могут по-разному думать и им могут приходить разные идеи. Вот зная об активном использовании турками и болгарами такой необычной для нас глагольной форы, можно теперь и усомниться в их умении хранить секреты. 

"В мире насчитывается от 5 тыс до 10 тыс языков. И каждый по-своему описывает окружающий мир"

Изучение языка также дает возможность проследить исторические процессы. Когда я начала учить турецкий язык, многие меня спрашивали, что это, наверное, очень сложно, ведь там же "эта вязь непонятная арабская". Как оказалось, далеко не все знают, что турки отказались от арабского письма еще в начале прошлого века и с тех пор используют латиницу.
Язык отражает и влияние разных культур друг на друга. Например, при изучении, могут возникнуть вопросы, почему в Поволжье есть слова иранского происхождения и почему слово лифт и по-французски и по-турецки звучит одинаково.

5. Главное среда. Общение на иностранном языке сначала стресс, так как вы не знаете, о чем вам сейчас придется говорить, но потом это начинает приносить удовольствие. Если человек не находится в языковой среде, то постепенно он навык говорения утрачивает. Считается, что такое, например, происходит с детьми эмигрантов. Если ребенок в 3-4 года не находит сверстников, с которыми можно поговорить на родном языке, то он рискует это знание потерять, так как одного общения в семье ему недостаточно.  
Что же касается выученных языков, а точнее недоученных, то, как говорит лингвист Вячеслав Иванов, не нужно корить себя за зря потраченное время. Как завещал великий Джон Ленон, время проведенное с удовольствием не считается потерянным. Кроме того, если оказаться в языковой среде, то знания очень быстро восстановятся. Пожалуй, открою я учебник французского, на который я с удовольствием потратила полтора года и потом быстро все забыла, и посмотрю билеты в Париж.

You Might Also Like

0 коммент.